Sources: Lisa Keelty, Technicienne en environnement et faune, Avicultrice certifiée AFA et Dr Corina Lupu M.V. de L’hôpital vétérinaire pour oiseaux et animaux exotiques, 6090 Sherbrooke ouest,Montréal,Québec H4R 1Y1 http://www.birdandexoticvet.com/
L’alimentation joue un rôle clé dans la santé à long terme de votre perroquet. Il est donc essentiel que vous preniez le temps de comprendre et d’apprendre ce dont votre oiseau a besoin sur le plan nutritionnel. Il y a 30 ans, il était courant d’acheter un sac de graines et de supposer que l’ensemble de l’alimentation de votre animal était complet, tout comme la nourriture pour chien et chat. C’est loin d’être la vérité maintenant.
Les régimes alimentaires peuvent être classés en différentes catégories : graines et noix, aliments frais tels que légumineuses, légumes, fruits et pousses, aliments de table, granulés, friandises, protéines, insectes vivants, pâtés d’insectes et suppléments vitaminiques. Une espèce particulière peut avoir besoin de 2 des éléments énumérés ci-dessus, ou d’une certaine combinaison. Comme pour beaucoup de choses, la modération est souvent la clé du contrôle de l’alimentation. Croyez-le ou non, l’obésité est courante chez les oiseaux de compagnie en raison d’une mauvaise alimentation, mais de nombreux propriétaires n’ont pas les compétences ou les connaissances nécessaires pour l’identifier.
La première erreur majeure faites par plusieurs propriétaires est de supposer que leur animal sait ce qu’il doit manger pour rester en bonne santé. Chaque espèce d’oiseau a évolué pour survivre spécifiquement dans sa propre niche écologique. Étant donné que la disponibilité de la nourriture peut varier considérablement en fonction de la saison, de la reproduction et de la migration, il est naïf de supposer que votre animal de compagnie, qui mène une vie beaucoup plus sédentaire, saura ce qu’il doit consommer pour rester en bonne santé. Si tel était le cas, les perruches et les calopsittes ne seraient pas si difficiles avec les aliments frais, les cacatoès ne mangeraient que quelques graines de carthame par jour et aucun perroquet ne consommerait de graines de tournesol comme si elles étaient démodées. Il existe de nombreux livres disponibles dans les magasins qui parlent en détail de l’alimentation, mais vous trouverez ci-dessous un guide général à suivre pour choisir les bons aliments pour votre oiseau.
PELLETS AND FORMULATED DIETS
- Couramment utilisés pour ; Psittaciformes (perroquets et perruches)
- Supplément de vitamines non-nécessaire ; (sauf sur recommandation d’un vétérinaire)
- Supplément de calcium non-nécessaire ; (sauf sur recommandation d’un vétérinaire)
- Fresh food required
Les régimes formulés sont considérés comme ce qui se rapproche le plus d’un régime complet pour les oiseaux. Bien qu’il ne soit pas impossible de faire passer les petits oiseaux comme les pinsons et les perruches aux granulés, c’est extrêmement difficile et doit être fait avec précaution. Idéalement, les granulés ne devraient pas dépasser 70 % de l’alimentation quotidienne et le reste devrait être composé d’aliments frais et cuits et de quelques graines et noix.
Lorsque vous choisissez un régime alimentaire en granulés, gardez à l’esprit que, tout comme pour les graines, la qualité n’est pas la même d’une entreprise à l’autre et que même certains granulés de haute qualité peuvent ne pas convenir à votre oiseau. Essayez de trouver une marque qui ne contient pas de colorants ni de conservateurs ajoutés.
Pellets, nuggets, tablets (such as Avicakes and Nutriberries), crumbles or prepared mixes for hand-feeding to nestlings are available. There are many different brands and qualities of pellets. A good pellet will not necessarily be more expensive, but it is important to choose wisely, depending on the taste and needs of each bird. Harrison’s, Hagen (Tropican pellets) and Lafeber are excellent choices.
Certains oiseaux domestiques sont prudents et craintifs, limitant leur régime à un choix restreint d’aliments familiers. Ainsi, tout changement apporté à l’alimentation s’avère souvent difficile. Changer d’un régime à base de graines vers un régime à base de moulée doit être fait avec soin car l’oiseau risque de ne pas comprendre que la moulée est de la nourriture. Une nouvelle nourriture présentée trop soudainement peut faire peur à certains oiseaux, au point qu’ils pourraient complètement arrêter de manger.
Afin d’éviter cette situation, nous recommandons les méthodes suivantes pour habituer l’oiseau aux granules:
Transitioning to pellets:
- At first, mix about 10% of pellets with the regular food, then gradually increase the percentage.
- You can crush the pellets and sprinkle them on the grains or other favorite foods.
- vous pouvez remplir un bol avec de la moulée, des Avicakes ou des Nutriberries, et laissez-le toute la journée à l’oiseau tout en continuant de lui offrir des graines durant une courte période, le matin et le soir seulement.
- Par ailleurs, on peut sevrer les oiseaux qui mangent des graines de tournesol en remplaçant celles-ci par des graines de carthame. Cette mesure n’est que temporaire puisque les graines de carthame contiennent plus de gras que les graines de tournesol, mais cette méthode aide à effectuer une transition vers une autre diète par la suite.
- Keep a few sunflower seeds as a reward, treats only.
- La période de transition des graines à la moulée peut prendre jusqu’à 1 mois environ, selon l’oiseau.
- Il ne faut pas priver l’oiseau de nourriture pour l’habituer à manger de la moulée.
- Vous pouvez aussi ajouter 20% de nourriture de table afin d’ajouter de la variété à l’alimentation. Par exemple lui préparer sa propre assiette avec des pâtes, du riz ou pommes de terre. On peut bien sûr y ajouter les légumes suggérés.
- Une fois que l’oiseau commencera à manger de la moulée, ses fientes passeront du vert ou noir, au brun. Par ailleurs, comme un régime à base de moulée lui fait boire plus d’eau, ses fientes deviendront plus liquides et parfois plus grosses.
- On recommande de peser régulièrement l’oiseau avant et pendant la période de transition. Une perte de poids de plus de 10 % est anormale.
D’AUTRES FAÇONS DE NOURRIR VOTRE OISEAU
Malheureusement, plusieurs propriétaires inexpérimentés croient à tort que les graines, les gâteries faites à partir de graines fournissent une alimentation complète. Dans les graines, il manque plusieurs éléments nutritifs tel le calcium, certains acides aminés et plusieurs vitamines. De plus, ce régime est riche en gras et calories. Ainsi, aucun régime composé uniquement de graines ne peut fournir une nutrition complète. Par conséquent, on doit ajouter d’autres aliments, préférablement de type végétarien, afin de remplacer les éléments nutritifs absents des graines. La plupart de oiseaux domestiques manquent de vitamine A et de calcium tout en ayant trop de matières grasses dans leur régime.
Nous ne recommandons pas une alimentation qui n’est pas basée sur la moulée, cependant si vous comptez rajouter d’autres aliments à la diète de votre oiseau, voici quelques informations pertinentes
Seeds
Environ 25-60% de la consommation quotidienne peut provenir de grains entiers ou de produits céréaliers, selon les espèces. On offrira normalement diverses graines pour oiseaux, du riz brun cuit, de l’avoine et des flocons d’avoine , du maïs, de l’orge, du pain de blé, du pain de céréales entières, etc…
The seeds must not be dusty, they must pass the germination test which consists of soaking a small quantity of seeds and observing the germination rate under optimal conditions (germination tray at 21 degrees Celsius and seeds washed two to three times a day); if the germination rate approaches 100%, the seeds are excellent.
Cooked seeds are also excellent foods rich in protein and low in fat. You should not administer raw beans, soybeans, chickpeas, lentils etc., because they are difficult to digest or even toxic. The preparation of cooked seeds involves a first phase which consists of immersing them in water for at least 12 hours, then cooking in boiling water for 20 minutes. The vast majority of parrots, regardless of species, enjoy cooked seeds.
Fresh, sprouted and cooked foods
Ils devraient être utilisés couramment pour tous les oiseaux, mais surtout comme un aliment de base pour les oiseaux à bec mou. Tous les oiseaux bénéficient d’aliments frais, et pour beaucoup, c’est absolument nécessaire. Les légumineuses, les légumes et les pousses peuvent être fournis quotidiennement, les fruits doivent être légèrement limités car ils ont une teneur élevée en sucre. Privilégiez les légumes vert foncé comme le brocoli, les épinards, le persil (pas considéré comme dangereux contrairement à la croyance populaire) et les légumineuses comme les haricots, les pois chiches, etc.
Ces aliments peuvent représenter 30 à 40 % de l’alimentation quotidienne des petits oiseaux et 50 à 60 % de l’apport quotidien pour tout perroquet dont l’alimentation de base est un mélange de graines et de noix. Veillez à ne pas laisser les aliments frais dans la cage plus longtemps que nécessaire car ils se gâtent rapidement. Ne donnez jamais d’avocat ou de rhubarbe aux oiseaux, ils sont toxiques et leur consommation peut entraîner la mort.
Table Foods
- Couramment utilisés pour ; Tous les oiseaux
Les aliments de table peuvent être une friandise saine et faire partie d’un régime alimentaire régulier pour tous les oiseaux, mais surtout pour les perroquets et les perruches. La règle générale est que si c’est bon pour nous, c’est bon pour eux aussi. Les pâtes, le riz, le fromage, les haricots et même certaines viandes sont souvent appréciés par nos compagnons à plumes. Faites preuve de gros bon sens, fournissez ces aliments en quantités limitées et ne les assaisonnez jamais.
Les aliments riches en sel doivent être évités car ils peuvent endommager le foie. Évitez de donner des aliments riches en lactose, car les oiseaux n’ont pas les bactéries nécessaires pour les digérer correctement. Ne donnez jamais d’aliments transformés.
Sprouted seeds
Sprouted seeds are particularly appreciated. The mixture to be germinated must be made taking into account the speed of germination of the seeds and the taste of our birds. Silk, niger, yellow millet and wheat are suitable for all lovebirds. We can add a little black sunflower, safflower, lentils of all kinds. Sprouted seeds are prized because of their high content of proteins, amino acids, sugar, mineral salts, enzymes and vitamins.
During the germination phase, we must ensure that no mold or bacteria form which would make them inedible and dangerous for our birds. To avoid this, disinfect the soaking water and rinse several times before giving them to the birds. The sprouted seeds will only be left for one day at the disposal of the birds, the leftovers will be thrown away.
Cereals
The most popular cereals are millet and canary seed, available in specialist shops; you can also grow them in your garden and give them away while they are still green. The still milky corn cob is neither a cereal nor a grass, but it is an excellent food, rich in nutritional properties and very digestible that you can also grow yourself.
Herbs
The Greater Plantain is an authentic meadow grass, which you can pick up along the ditches, the ears of small still green seeds please the Agapornis. The Bird Sheep or Common Stellaria is also very popular; it is a small grass, of which the parrots devour both the fresh leaves and the small flower or the small orange-coloured seed. They also appreciate the Dandelion. They love the leaf.
Vegetables
Les légumes frais doivent représenter environ 10% de la diète. Ils fournissent certains minéraux et des vitamines essentiels aux oiseaux. Les légumes de couleur pâles (comme la laitue Iceberg et le céleri) contiennent beaucoup d’eau et sont, par le fait même, les moins bénéfiques.
Les meilleurs légumes que vous puissiez donner à votre oiseau sont des légumes vert foncé et feuillus ou ceux de couleur jaune ou orange foncé riches en calcium et en vitamine A, par exemple le brocoli cuit ou cru, l’endive, la scarole, la carotte, le persil, la citrouille, la courge et la patate sucrée, ces deux dernières crues ou cuites. D’autres exemples sont la chicorée à feuilles étroites, l’épinard, le fenouil en feuilles (apprécié de tous les oiseaux mais à donner avec modération et en dehors de la période de reproduction, car il s’agit d’un grand laxatif), le chou en feuilles (apprécié de pratiquement tous les oiseaux, mais à distribuer avec modération car très riche en vitamine A) et la tomate coupée. Pratiquement tous les légumes sont appréciés des perroquets. Axer beaucoup sur les légumes frais, verts et orangés/.
Varier la présentation peut faciliter l’acceptation d’un nouvel aliment. Essayer de l’offrir en dés, en tranches, haché, râpé, en rondelles, en purée ; laissez allez votre imagination.
Fresh fruits
On doit limiter la quantité de fruit donnée à l’oiseau afin d’éviter qu’il n’en consomme trop. Le régime devrait contenir moins de 5 % de fruits frais. La plupart des oiseaux n’ont pas besoin de sources additionnelles de vitamine C sauf pendant les périodes de maladie ou de stress. Cependant les fruits riches en vitamine A comme la papaye, le cantaloup, et les abricots sont à inclure dans l’alimentation.
Sliced apple (no more than twice a week due to its laxative properties), sliced kiwi, orange and mandarin (are very popular, especially the skin but should not be given in large quantities because they encourage the body to accumulate excess iron), blackberries, raspberries and wild berries, pear (in moderation because it is laxative), watermelon (especially the skin), figs (cut in half, are very popular and are an excellent food). Warning: avocado is a highly toxic and deadly fruit for birds.
Bread and biscuits
Bread, previously toasted, can be a good food that will quickly turn into a toy. Serve it toasted and lightly brushed with butter or peanut butter; a real treat for parrots, but very rich! so serve as a treat. Biscuits are also very popular (but give in great moderation and opt for very low-sugar biscuits). Warning: chocolate is toxic to birds.
Pasta
They usually consist of baked goods (dry bread, biscuits, flour, etc.) to which other ingredients are added. Pasta is a good way to balance a diet when a protein level is needed. It is used, among other things, during the breeding season. You can enrich your pate with sprouted seeds (soy, niger, wheat), water and bicarbonate to prevent the formation of mold, raisins, dried and diced figs or other candied fruits (pineapple, papaya, etc.), a fresh hard-boiled egg crumbled into the pasta. Fruit and vegetable macedoines are excellent complements to pasta.
Protein sources
Les protéines sont généralement données aux oiseaux en mue ou en reproduction. Elles peuvent inclure des œufs cuits ou des pâtés d’œufs, des graines oléagineuses et parfois des insectes. Il est important de ne pas fournir trop de protéines car cela peut conduire à l’obésité.
Il existe une pratique consistant à donner des souris aux toucans et aux toucanets comme supplément protéique, mais cela n’est pas conseillé car ces oiseaux sont sujets à la maladie du stockage du fer.
Le régime peut contenir jusqu’à 25% de légumineuses (par exemple, fèves cuites telles soya, haricots rouges, lentilles et pois). Ces dernières procurent une excellente source de protéines. Les noix sont également une source de protéines de qualité, mais les offrir avec modération. On peut aussi offrir, en petites quantités, du poisson, viandes et des œufs tous bien cuits.
Vitamins and Minerals
A vitamin excess is as harmful as a vitamin deficiency. In fact, vitamins A, D, E and K tend to accumulate in the tissues and are not eliminated through the feces as is the case with vitamins B and C. Activated charcoal is excellent for fighting toxic substances in the intestine and should be given sparingly.
Calcium sources
Les oiseaux étant intolérants au lactose, nous ne conseillons pas les produits laitiers en grandes quantités ou régulièrement pour les oiseaux, Il faut combler leurs besoins calciques autrement. Il est possible de leur offrir du yogourt, fromage cottage, de même que certains autres fromages fermes (en petites quantités) car leur contenu en lactose est très bas suite à la fermentation par les bactéries. En règle générale, plus le régime contient de graines, plus il sera nécessaire d’ajouter un supplément de calcium tel que l’os de seiche, les écailles d’huître ou un bloc minéral. Si l’oiseau refuse de manger ces suppléments, on pourra ajouter à sa nourriture du calcium liquide, en poudre ou en comprimés écrasés selon les recommandations du vétérinaire.
Beehive products
They are among the supplements that you can add to the mash; they are excellent in the diet of all parrots and essential for Loridae. The nutritional value of honey is excellent and its virtues for the metabolism are no longer to be demonstrated. It increases immune defenses and psycho-physical resistance, regulates liver and intestinal functions, and protects against anorexia and anemia.
Insectes vivants et pâtés d’insectes
- Commonly used for: soft-billed birds, waxbills and some finches
- Vitamin supplement required; (consult veterinarian)
- Calcium supplement required; (consult veterinarian)
- Fresh foods required; Yes
Treats
Les friandises peuvent être presque n’importe quoi, d’un morceau de millet à un œuf cuit. Comme son nom l’indique, les friandises doivent être utilisées avec grande modération. Les bâtonnets de miel et les biscuits aux œufs ne doivent être donnés qu’une ou deux fois par semaine pendant environ une heure pour éviter une surconsommation. Quelques cacahuètes peuvent ne pas sembler être beaucoup de nourriture pour nous, mais c’est l’équivalent de quelques barres chocolatées pour un perroquet. Parfois, il est préférable de garder les friandises préférées comme outils de dressage.